Pedagogická fakultaUniverzita Komenského v Bratislave

Učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v komb.)

Základné informácie o študijnom programe

Študijný odbor: 38. učiteľstvo a pedagogické vedy

Stupeň štúdia: prvý

Forma štúdia: denná/externá

Štandardná dĺžka štúdia: tri

Jazyk výučby: slovenský (vo vybraných predmetoch nemecký)

 


Rada študijného programu

prof. PhDr. Mária Vajičková, CSc. (HZO)

doc. PhDr. Ivica Kolečáni Lenčová, PhD. (ZO)

doc. Mgr. Andrea Mikulášová, PhD. (ZO)

PaedDr. Peter Gergel, PhD.

Anita Brillová (zástupca študentov)

Mgr. Pavol Kupka (zástupca študentov)

Mgr. Mária Dovičák (zástupca študentov)

PhDr. Iveta Sládeková Ondrejková (zástupca zamestnávateľov)

Mgr. Zuzana Tomčániová, PhD. (zástupca zamestnávateľov)

Mgr. Katarína Hromadová, PhD. (zástupca zamestnávateľov)

Personálne zabezpečenie

prof. PhDr. Mária Vajičková, CSc. (HZO)

doc. PhDr. Ivica Kolečáni Lenčová, PhD. (ZO)

doc. Mgr. Andrea Mikulášová, PhD. (ZO)

Mgr. Roman Mikuláš, PhD. (IIa)

PaedDr. Peter Gergel, PhD. – vedúci katedry

Dr. Phil. Franz Schörkhuber

 

Študijní poradcovia / tútori:

PaedDr. Peter Gergel, PhD. (denné štúdium), gergelfedu.uniba.sk

doc. Mgr. Andrea Mikulášová, PhD. (externé štúdium), mikulasovafedu.uniba.sk


Študentský študijný radca pre študijný program:  

Bc. Adrián Cetera, cetera1fedu.uniba.sk

Koordinátor pre zahraničné mobility a Erasmus+:

PaedDr. Peter Gergel, PhD. (hlavný koordinátor)

prof. PhDr. Mária Vajičková, CSc.

doc. PhDr. Ivica Kolečáni Lenčová, PhD.

Opis študijného programu

Bakalársky študijný program učiteľstva nemeckého jazyka a literatúry v kombinácii svojou štruktúrou a obsahom napĺňa opis študijného odboru 38. učiteľstvo a pedagogické vedy  tak, aby bol profil absolventa v súlade  s profilom absolventa tohto študijného odboru. Predmety študijného plánu sú koncipované tak, aby pokrývali proporčne témy sociálnovedného, pedagogického a psychologického základu učiteľstva a predmetových aprobácií. V rámci celkovej koncepcie bakalárskeho študijného programu je z celkového počtu 180 kreditov venovaných 60 kreditov spoločnému sociálnovednému, pedagogickému a psychologickému základu učiteľstva, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou každého učiteľského študijného programu, 60 kreditov prvému aprobačnému predmetu a 60 kreditov druhému aprobačnému predmetu. Povinné predmety spoločného učiteľského základu bakalárskeho študijného programu reflektujú nosné témy jadra vedomostí študijného odboru definované opisom a súčasne aktuálne potreby učiteľskej praxe, smerujú k rozvoju pedagogického myslenia, digitálnej a psychologickej gramotnosti budúcich učiteľov. Povinnou súčasťou jadra študijného programu sú kurzy pedagogickej praxe zamerané na hospitačnú činnosť a rozvoj profesijného videnia študentov.

Študijný program učiteľstvo nemeckého jazyka a literatúry (v kombinácii) udáva smerovanie súčasnej svetovej a slovenskej germanistiky, ako aj prípravy učiteľov cudzích jazykov pri využívaní vedeckého potenciálu pracoviska, možnosti jeho zmysluplného nasadenia a ďalšieho rozvíjania v prospech prípravy budúcich učiteľov tohto odboru. V tomto zmysle sa zohľadňuje komplexnosť vedného odboru. Študijný program je zložený z jadra študijného programu, ktoré tvoria profilové predmety germanistiky, prevažne prednášky, zabezpečované profesormi a docentmi, a ďalších predmetov, seminárov, ktoré umožňujú zabezpečiť vyprofilovanie absolventa študijného programu. Povinné predmety sú usporiadané v logickom slede od prehľadových prednášok, poskytujúcich náhľad do základov lingvistických, literárnovedných a didaktických disciplín (úvod do nemeckého jazyka, úvod do literárnej vedy, prehľad dejín, literatúry, kultúry, úvod do didaktiky nemeckého jazyka), v ktorých si študenti osvoja základy disciplín, zoznámia sa s terminologickým inštrumentáriom, cez lingvistické disciplíny (nemecká morfológia, nemecká syntax, nemecká lexikológia), literárnovedné disciplíny (nemecká literatúra 18. storočia, nemecká literatúra 19. storočia, literatúra pre deti a mládež), ktorých absolvovaním študent získa vedomosti o teóriách vednej disciplíny germanistiky, jej vývoji a subsystémoch, ako aj prehľad o metódach a definovaní predmetu lingvistického, literárnovedného výskumu, spozná tendencie vývoja nemeckej literatúry, osvojí si postupy práce s textom v oblasti literárnej vedy, ako aj lingvistiky, je vybavený rozsiahlymi krajinovednými vedomosťami, je schopný nadobudnuté teoretické poznatky prakticky využiť.

Študent disponuje aj základnými vedomosťami a zručnosťami z oblasti didaktiky nemeckého jazyka a literatúry. K profilovým predmetom patrí literatúra pre deti a mládež, ktorá má v učiteľských študijných programoch osobitné opodstatnenie. Absolvovaním jazykových seminárov zameraných na rozvoj receptívnych a produktívnych kompetencií si študent osvojí schopnosť formálne korektne ústne a písomne komunikovať v nemeckom jazyku v rôznych špecifických situáciách na primeranej všeobecnej a odbornej úrovni (úroveň B2 podľa SERR).. Hlavným cieľom je pripraviť študentov na štúdium v 2. stupni VŠ štúdia tak, aby získali plnohodnotnú kvalifikáciu učiteľa nemeckého jazyka. Cieľom študijného programu bakalárskeho štúdia je tiež sprostredkovať študentom teoretické vedomosti a rozvíjať zručnosti vyplývajúce z profilu absolventa, ktoré sú potrebné pre uplatnenie sa na trhu práce.

Vychádzame z presvedčenia, že vo vzdelávaní budúcich učiteľov nemeckého jazyka je nevyhnutné posilniť ich jazykové kompetencie o kultúrny a umenovedný aspekt v súlade nielen so slovenským, ale aj s celosvetovým kulturologickým didaktickým nasmerovaním a estetickým vyučovaním. Reagujeme na požiadavky spoločnosti a ponúkame študentom základy inkluzívneho vzdelávania cudzích jazykov s konkrétnymi príkladmi z vyučovania nemeckého jazyka, čím podporujeme  toleranciu, väčšiu otvorenosť a individuálny prístup inovatívnymi formami a metódami práce tak, aby sa umožnila  a zabezpečila spoluúčasť každého žiaka na vyučovacom procese. Naša originalita sa zakladá na využití potenciálu umeleckých artefaktov, vizuálnych médií a nových technológií pri uplatnení metód celostnej pedagogiky v kontexte kreatívno-humanistického nasmerovania cudzojazyčnej edukácie. Originalita nášho študijného programu je zabezpečená prienikmi alternatívnych pedagogických konceptov a inovatívnych postupov v didaktike cudzích jazykov, podporou autonómie žiaka, rozšírením kompetencií učiteľa,  kongruenciou literárnoteoretických a pedagogicko-didaktických poznatkov, skorou výučbou nemeckého jazyka a plurilingvistickým prístupom. Taktiež prácou s estetickým potenciálom umeleckých artefaktov s dôrazom na komplexný rozvoj žiaka, t. j. nielen jeho kognitívnej, ale aj afektívnej a emocionálnej domény, podporou visual literacy v cudzojazyčnom vzdelávaní, ako aj inovovaním realizovania praxí na školách, resp. predškolských zariadeniach. V lingvistických predmetoch poukazujeme pri jednotlivých lingvistických disciplínach a kľúčových jazykových javoch na ich úskalia pri osvojovaní si cudzieho jazyka, to znamená, že v jednotlivých prednáškach alebo na konci prednáškového cyklu uvádzame lingvodidaktické súvislosti.

ŠTUDIJNÝ PLÁN - denná forma

ŠTUDIJNÝ PLÁN - externá forma

Požiadavky na uchádzačku/uchádzača

PdF UK má každý akademický rok obvyklým spôsobom – na webových stránkach fakulty zverejnené informácie pre uchádzačov o štúdiu podľa ponuky v danom akademickom roku pre všetky študijné programy. Má stanovené konkrétne kritériá prijímania uchádzačov, pravidlá prijímacieho konania, podmienky prijatia na vyšší stupeň štúdia, ako aj kritériá pre postup do ďalšej časti štúdia. Kritériá sú pravidelne zverejňované obvyklým spôsobom a sú verejne dostupné širokej verejnosti v dostatočnom časovom predstihu a na základe zákonom stanovených termínov zverejňované pre uchádzačov. Všetky kritériá pre daný ŠP, vrátane podrobných a konkrétnych kritérií, sú zverejnené na webových stránkach fakulty a po ich zverejnení sú dostupné nepretržite.
Zverejnené a presne určené sú aj podmienky pre zmenu študijného programu, resp. podmienky pre zmenu formy štúdia, ako aj kritériá pre diferenčné skúšky prestupujúcich študentov.
Postup a pravidlá pri prijímacom konaní, prechodu na vyšší stupeň alebo prestupu na iný program alebo inú formu štúdia v rámci UK sú stanovené v Študijnom poriadku PdF UK (VP č. 1/2020).

Profil absolventa

Absolvent bakalárskeho študijného programu učiteľstva nemecký jazyk a literatúra (v kombinácii) v študijnom odbore učiteľstvo a pedagogické vedy je pripravený pokračovať v štúdiu tohto odboru na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania. Získal poznatky z problematiky edukačných vied a spoločenských a legislatívnych súvislostí výchovy a vzdelávania a základy digitálnej a pedagogicko-psychologickej gramotnosti učiteľa. V oblasti predmetovej aprobácie absolvent v dostatočnej miere ovláda teoretické východiská vedeckej práce, metódy výskumu tak v oblasti literárnej vedy, lingvistiky a didaktiky. Má rozsiahle vedomosti o teóriách vednej disciplíny germanistiky, o jej vývoji a subsystémoch, má prehľad o metódach a definovaní predmetu lingvistického výskumu. Pozná tendencie vývoja nemeckej literatúry a nemeckého jazyka, je vybavený rozsiahlymi krajinovednými vedomosťami a schopnosťou plynulo komunikovať v nemeckom jazyku v rôznych špecifických situáciách na primeranej odbornej úrovni. Osvojil si teoretické poznatky a výsledky výskumu didaktiky cudzích jazykov a referenčných vedných disciplín a charakteristické znaky interaktívnej didaktiky, formy a metódy práce s textom v oblasti literárnej vedy, lingvistiky a didaktiky. Pozná rozsah a charakter vplyvu iných vedných disciplín na konštituovanie germanistiky a je schopný v každom smere tieto poznatky prakticky využiť. Získal bázové poznatky a zručnosti v odborovej didaktike,  komunikačné schopnosti v ústnej a písomnej podobe a schopnosti viesť tím, nadväzovať a udržiavať kontakty. Vie funkčne a efektívne využiť vplyv materinského jazyka a L2 v procese cudzojazyčného vyučovania. Na tomto podklade je dostatočne vybavený získané vedomosti a zručnosti rozvíjať a prehlbovať na 2. stupni vysokoškolského štúdia učiteľstva nemeckého jazyka a literatúry a v príbuzných odboroch, ako aj využívať ich na základnú pomocnú edukačnú činnosť pedagogického asistenta. Po praktickej stránke je absolvent pripravený v prípade potreby aplikovať nadobudnuté vedomosti aj v základnej pomocnej učiteľskej, prekladateľskej, redakčnej praxi a na potreby vyplývajúce z funkcie interkultúrneho a interlingválneho sprostredkovateľa. Za predpokladu, že má absolvent ukončené úplné stredné odborné vzdelanie v odbore učiteľstvo pre materské školy a vychovávateľstvo, je spôsobilý vykonávať povolanie učiteľa/vychovávateľa v bilingválnych materských školách, ako aj povolanie lektora nemeckého jazyka v predškolských zariadeniach a animátora v školských kluboch a centrách voľného času.

Uplatnenie absolventov

V súlade so Slovenským kvalifikačným rámcom (SKKR), absolvent prvého stupňa ŠP (úroveň 6 SKKR) získa nasledujúcu kvalifikáciu a bude kvalifikovaný na nasledujúce zamestnania a povolania v súlade so SKKR:

1.Kód kvalifikácie: U2359001-00459, SK ISCO-08: 2359001 pedagogický asistent, názov povolania: pedagogický zamestnanec (so špecializáciou na predmet nemecký jazyk a literatúra).
Absolvent je spôsobilý vykonávať aj nasledovné alternatívne možnosti zamestnania s podmienkou splnenia uvedených kvalifikačných predpokladov:  

2. Kód kvalifikácie: U2342001-00463, SK ISCO-08: 2342000 učiteľ v predškolskom zariadení, názov povolania: učiteľ materskej školy (so zameraním na nemecký jazyk alebo  externý učiteľ/lektor nemeckého jazyka v materskej škole). Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné odborné vzdelanie v odbore učiteľstvo pre materské školy a vychovávateľstvo.

3. Kód kvalifikácie: U2359005-00464, SK ISCO-08: 2359005 vychovávateľ (okrem vychovávateľa pre deti so špeciálnymi potrebami), názov povolania: vychovávateľ (v školách a školských zariadeniach s rozšíreným vyučovaním nemeckého jazyka alebo animátor voľného času). Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné odborné vzdelanie v študijnom odbore vychovávateľsko-opatrovateľská činnosť, učiteľstvo pre materské školy a vychovávateľstvo, sociálno-výchovný pracovník, animátor voľného času alebo pedagogický asistent.
Absolvent môže pokračovať v štúdiu tohto študijného programu na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania.

Partnerské organizácie

  • Ústav svetovej literatúry SAV v Bratislave,
  • Filozofická fakulta UCM v Trnave, Katedra germanistiky,
  • Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici, Katedra germanistiky,
  • Filozofická fakulta UK v Bratislave, Katedra germanistiky, nordistiky, škandinavistiky,
  • Ústav jazykov TU vo Zvolene,
  • Goethe-Institut Bratislava
  • Rakúske kultúrne fórum
  • Nadácia VW Slovakia
  • SUNG – Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov Slovenska