Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v komb.)
Základné informácie o študijnom programe
Študijný odbor: 38. učiteľstvo a pedagogické vedy
Stupeň štúdia: prvý
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 3 roky
Jazyk výučby: slovenský (časti študijného programu/predmetov v španielskom jazyku)
Rada študijného programu
prof. PaedDr. Dušan Kostrub, PhD. (HZO)
doc. Mgr. Phil. Beatriz Gómez-Pablos Calvo, Dr. phil. (ZO)
Mgr. Radana Štrbáková, PhD. (ZO)
Ostatní členovia:
Mgr. Monika Klimovská (zástupkyňa zamestnávateľov)
Mgr. Vanesa Kosztolányiová (zástupkyňa zamestnávateľov)
Dr. Enrica Rigamonti (zástupkyňa z VŠ, ktoré nemajú sídlo v SR)
Natália Gapková (zástupkyňa študentov)
Personálne zabezpečenie
prof. Dr. György Domokos, PhD.
doc. Mgr. Phil. Beatriz Gómez-Pablos Calvo, Dr. Phil.
PhDr. Mojmír Malovecký, PhD.
PhDr. Mária Medveczká, PhD.
Mgr. Radana Štrbáková, PhD.
Mgr. Zuzana Tóth, Dr. Phil.
Študijná poradkyňa (tútorka):
PhDr. Mária Medveczká, PhD., medveczkafedu.uniba.sk
Študentský študijný radca na PdF UK:
študentka Mária Bednáriková, bednarikova28uniba.sk
Koordinátorka pre zahraničné mobility a Erasmus+:
Mgr. Radana Štrbáková, PhD., strbakovafedu.uniba.sk
Opis študijného programu
(Vybrané informácie z Opisu študijného programu)
Študijný program sa vytvára kombináciou troch modulov – Spoločného sociálno-vedného, pedagogického a psychologického základu učiteľstva (učiteľského základu) a dvoch aprobácií. Pravidlá programu Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v kombinácii) sú koncipované tak, aby študent z celkového počtu minimálne 180 kreditov získal 60 kreditov z učiteľského základu, 60 kreditov z predmetov z jednej aprobácie a 60 kreditov z druhej aprobácie v kombinácii.
Formami výučby sú prednášky, semináre a cvičenia, vedené vyučujúcimi, ktorí sú medzinárodne uznávanými odborníkmi v odbore. Metóda štúdia (organizačná forma) vzdelávacej činnosti v dennom štúdiu je kombinovaná (primárne prezenčná). Podrobné informácie o predmetoch, vrátane formy, rozsahu, podmienok na absolvovanie a hodnotenia výsledkov, sú súčasťou informačných listov predmetov dostupných v akademickom informačnom systéme AIS2.
Študijný program je delený medzi povinné predmety, povinne voliteľné predmety a výberové predmety. Predmety študijného plánu zohľadňujú aktuálne potreby praxe a ovládania cudzích jazykov a umožňujú študentom rozvíjať komunikačnú a interkultúrnu kompetenciu v španielskom jazyku a nadobudnúť vedomosti z pedagogických, psychologických (v rámci učiteľského základu), jazykovedných, literárnovedných a kulturologických disciplín.
Povinné predmety pripravujú študentov vo všetkých oblastiach relevantných pre budúce uplatnenie vo vyučovaní španielskeho jazyka (jazykovedná, literárno-kultúrna, didaktická oblasť) a vedú k získaniu východiskovej bázy pre následné rozvíjanie zručností, spôsobilostí a kompetentností v súlade s aktuálnym stavom vedy a trendmi v cudzojazyčnej výučbe v kontexte slovenského vzdelávacieho prostredia. Zároveň umožňujú rozvíjanie komunikačnej kompetencie v španielčine v nadväznosti na novozískané vedomosti a zručnosti: Úvod do jazykovedy pre romanistov; Úvod do literatúry pre romanistov; Úvod do dejín a kultúry krajín španielskeho jazyka; Jazykový systém španielskeho jazyka 1. a 2; Prehľad dejín literatúry španielskeho jazyka 1. a 2; Základy didaktiky cudzích jazykov; Metodika písania odborného textu; Jazyková činnosť v interakcii – písomný prejav v španielskom jazyku; Jazyková činnosť v interakcii – ústny prejav v španielskom jazyku.
Štátna skúška – obhajoba bakalárskej práce je povinným predmetom (v rámci učiteľského základu), pri ktorom študent preukazuje primeranú znalosť zo španielskeho jazyka a ovládanie základov pojmového aparátu a teoretických a metodologických vedomostí z jazykovedy, literatúry, dejín a kultúry v prepojení na didaktiku španielčiny.
Široké spektrum povinne voliteľných predmetov umožňuje študentovi ďalej sa profilovať, prehlbovať si vedomosti a rozvíjať zručnosti a kompetencie so zameraním na rozvoj komunikačnej kompetencie v španielčine, odborné skúmanie jazyka, prehlbovanie znalostí z oblasti literatúry a kultúry či rozvoj didaktických zručností vrátane použitia informačných technológií: Jazyková činnosť v interakcii – počúvanie s porozumením v španielskom jazyku; Jazyková činnosť v interakcii – čítanie s porozumením v španielskom jazyku; Cvičenia z fonetiky, fonológie a pravopisu; Cvičenia z morfológie a syntaxe 1. a 2.; Cvičenia z lexikológie a sémantiky; Jazykové cvičenia zo španielskeho jazyka 1. – 6.; Mediačné činnosti v španielskom jazyku 1.; Prekladové cvičenia zo španielskeho jazyka 1. – 3; Úvod do teórie prekladu a tlmočenia; Dejiny jazykovedných teórií; Praktické cvičenia z didaktiky cudzích jazykov; Inkluzívne vzdelávanie a pluralistické prístupy k jazykom; Metodika vyučovania plurilingvizmu v krajinách EÚ; Informačné technológie vo vyučovaní cudzích jazykov 1. a 2.; Literatúra pre deti a mládež; Kultúra a civilizácia krajín španielskeho jazyka 1. a 2; Interkultúrna komunikácia.
Na výberových predmetoch si študenti môžu v prípade potreby zlepšiť komunikačnú kompetenciu v španielčine a cielene sa zamerať na vybrané aspekty: Praktický španielsky jazyk 1. – 3., Mediačné činnosti v španielskom jazyku 2., Prekladové cvičenia zo španielskeho jazyka 4., Podpora literárneho čítania, Tvorivá dramatická dielňa v španielskom jazyku. Študenti si môžu zvoliť aj predmety z ponuky pre bakalársky stupeň štúdia celej univerzity.
Špecifiká študijného programu:
- Reflektovanie potrieb praxe v oblasti vyučovania španielskeho jazyka, jedného z najpoužívanejších jazykov na svete (7,5 % svetovej populácie v roku 2021) a v súlade s tendenciou vzostupu záujmu o španielčinu v sekundárnom vzdelávaní v SR (počet učiacich sa španielčinu ako cudzí jazyk na svete presahuje 24 miliónov – údaje Cervantesovho inštitútu, 2021). Španielsky jazyk sa vyučuje na úrovni ISCED 2 a ISCED 3 vo všetkých krajoch SR, pričom prípravu učiteľov tohto jazyka na Slovensku zabezpečujú v súčasnosti len dve univerzitné pracoviská.
- Prístup k aktuálnym vedomostiam vychádzajúcim z nových vedeckých trendov, v nadväznosti na solídnu bázu relevantných a v romanistike všeobecne uznávaných poznatkov (v súlade s koncepciou a obsahom predmetov na zahraničných univerzitách relevantných pre tento študijný program).
- Predmety zamerané na pluri- a multilingvizmus a ich prínos pri osvojovaní cudzích jazykov, ako aj možné didaktické využitie výsledkov najnovších výskumov v tejto oblasti, v súlade s jazykovou politikou EÚ, ktorá si kladie za cieľ zachovanie, využitie a pozitívne vnímanie jazykovej rozmanitosti.
- Systematické rozvíjanie komunikačnej kompetencie na špecificky zameraných predmetoch (písomný prejav, ústny prejav, počúvanie s porozumením a i.). Veľká časť študijného programu je vyučovaná aj v španielskom jazyku.
- Dôraz na osvojovanie si základov didaktických zručností okrem špecifických predmetov aj prierezovo v celom študijnom programe v prepojení na obsah predmetov z jazykovedy, literatúry či kultúry španielsky hovoriacich krajín.
Požiadavky na uchádzačku/uchádzača
Podmienkou prijatia uchádzačov na bakalárske štúdium v študijnom programe Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v kombinácii) je ukončené úplné stredoškolské vzdelanie s maturitou a splnenie podmienok prijímacieho konania stanoveného fakultou pre uchádzačov o štúdium tak, aby boli na vysokoškolské štúdium prijatí uchádzači s požadovanými vedomosťami, schopnosťami a predpokladmi na úspešné skončenie štúdia. Požadovaným dokladom o nadobudnutí vzdelania je doručená úradne overená kópia maturitného vysvedčenia.
Uchádzači sú prijímaní bez prijímacej skúšky, ak spĺňajú jedno z nasledovných kritérií:
- absolvovanie maturity zo španielčiny minimálne na úrovni B1,
- absolvovanie štátnej jazykovej skúšky zo španielskeho jazyka (základnej, všeobecnej alebo odbornej) realizovanej oprávnenou inštitúciou (pozri www.minedu.sk),
- predloženie jedného z medzinárodne uznávaných štandardizovaných certifikátov potvrdzujúcich úroveň jazykových kompetencií zo španielskeho jazyka uchádzača: DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) – úroveň B1 alebo vyššia; CELU (Certificado de Español: Lengua y Uso) – úroveň Intermedio alebo Avanzado; TELC (The European Language Certificates) zo španielskeho jazyka – úroveň B1 alebo vyššia; SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de Lengua Española) – úroveň B1 alebo vyššia, prípadne predloženie iného oficiálneho dokumentu potvrdzujúceho predpoklady uchádzača o štúdium na minimálnej požadovanej jazykovej úrovni. Medzinárodné diplomy/certifikáty resp. iné oficiálne dokumenty potvrdzujúce predpoklady uchádzača o štúdium na minimálnej jazykovej úrovni zo španielskeho jazyka, ktoré nie sú uvedené v zozname, posúdi prijímacia komisia individuálne.
Splnenie aspoň jedného z týchto kritérií je považované za úspešné absolvovanie prijímacej skúšky zo španielskeho jazyka, čím sa uchádzači nemusia zúčastniť písomnej prijímacej skúšky zo španielskeho jazyka. Na základe uznania vyššie uvedeného certifikátu/štátnej/maturitnej skúšky bude uchádzačovi pridelený počet bodov ekvivalentný s maximálnym počtom bodov z písomnej prijímacej skúšky.
Výber ostatných uchádzačov sa uskutočňuje na základe výsledkov písomnej prijímacej skúšky, pričom sa čiastočne do úvahy berú aj dosiahnuté výsledky stredoškolského štúdia. V takomto prípade váha prijímacej skúšky tvorí min. ¾ z celkového výsledku prijímacieho konania. V prípade väčšieho počtu uchádzačov ako je predpokladaný počet prijatých uchádzačov na daný študijný program si fakulta vyhradzuje právo vybrať z uchádzačov, ktorí absolvujú prijímaciu skúšku, tých, ktorí dosiahli najlepšie výsledky prijímacej skúšky. Uchádzači sa prijímajú na vopred stanovený počet miest.
Informácie o počte uchádzačov, prijatých uchádzačov, študentov a absolventov a o úspešnosti štúdia:
Počet uchádzačov v poslednom prijímacom konaní na prvý stupeň: 23
Počet prijatých uchádzačov v poslednom prijímacom konaní na prvý stupeň: 17
Počet študentov na prvom stupni v aktuálnom akademickom roku: 40
Počet absolventov prvého stupňa za posledný akademický rok: 4
Úspešnosť štúdia na prvom stupni (počet zapísaných/počet absolventov z posledného ak. roka): 57 %
Profil absolventa
Ciele vzdelávania
Absolvent bakalárskeho študijného programu Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v kombinácii) disponuje základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti didaktiky jazykov, má prierezové vedomosti z lingvistiky a literárnej vedy zodpovedajúce súčasnému stavu poznania, s osobitným dôrazom na ich didaktické využitie, ako aj schopnosť riešiť praktické úlohy a problémy aplikovaním získaných vedomostí, zručností, kompetentností a spôsobilostí. Absolvent má rozvinuté komunikačné zručnosti v španielčine na úrovni minimálne B2 a jeho komunikačná jazyková kompetencia sa aktivuje pri výkone rozličných jazykových činností vrátane recepcie, produkcie, interakcie alebo mediácie v hovorenej a písomnej forme.
Úspešným absolvovaním prvého stupňa študijného programu Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v kombinácii) študent získa titul bakalár (Bc.) a kvalifikáciu zodpovedajúcu úrovni 6 podľa Slovenského kvalifikačného rámca.
Výstupy vzdelávania
Absolvent má všeobecné vedomosti na úrovni syntézy, v ktorých sa reflektujú základné poznatky z oblasti jazykovedy, literárnej vedy, dejín a kultúry, a tiež praktické a metodologické odborné vedomosti z kľúčovej oblasti odboru učiteľstvo a pedagogické vedy, ktoré slúžia ako základ pre didaktickú prax a výskum:
- má základy teoretických a metodologických vedomostí z lingvistiky a literárnej vedy a ovláda základný pojmový aparát,
- disponuje relevantnými poznatkami o dejinách a kultúrnych reáliách hispanofónnych krajín a o interkultúrnych špecifikách,
- má poznatky o systéme španielskeho jazyka a jeho rovinách a prehľad o aktuálnom stave jazyka,
- má prierezové znalosti o dejinách literatúry písanej v španielskom jazyku, o vývoji literárnych smerov a žánrov, pozná ich významných predstaviteľov a diela,
- ovláda základy odborovej didaktiky a metodiky v oblasti výučby cudzích jazykov a v špecializácii na španielsky jazyk,
- pozná moderné metódy a technológie vo vzdelávaní, orientuje sa v pedagogickej dokumentácii pre španielsky jazyk,
- pozná princípy akademickej etiky
Absolvent má kognitívne a praktické zručnosti:
- má schopnosť tvorivo myslieť a pracovať vo svojom študijnom odbore, zhromažďovať, interpretovať a spracovávať základnú odbornú literatúru a aplikovať ju pri riešení vybranej problematiky,
- je schopný uplatniť základné metodické spôsobilosti v profilovej vzdelávacej oblasti výučby cudzích jazykov, má základ didaktických zručností využiteľných pri výučbe španielskeho jazyka,
- vie analyzovať texty v španielčine, vrátane literárnych, s dôrazom na didaktické využitie,
- ovláda španielsky jazyk na úrovni B2 a vyššie a jeho komunikačná kompetencia sa aktivuje pri výkone rôznych jazykových činností, dokáže aplikovať v praxi základy vybraných mediačných činností,
- dokáže využívať informačné a komunikačné technológie v učení sa a vo vyučovaní jazykov,
- vie kriticky pracovať s odbornými zdrojmi a uplatňuje princípy akademickej etiky pri tvorbe vlastných odborných textov,
- je schopný komunikovať informácie, problémy a riešenia zo svojej špecializácie ako odbornému, tak aj laickému publiku
Absolvent sa vyznačuje týmito kompetentnosťami:
- samostatnosť pri riešení špecifických problémov zo svojho odboru v meniacom sa prostredí, autonómia a zodpovednosť pri rozhodovaní,
- schopnosť organizovať vlastné vzdelávanie a učenie,
- schopnosť iniciatívne a efektívne komunikovať v rámci sociálnej interakcie a i.
Počas štúdia študent získava prenositeľné spôsobilosti, napríklad kritické myslenie, pokročilé analytické schopnosti, pozornosť na detail, schopnosť riešiť problémové situácie, schopnosť pracovať v tíme, komunikačné spôsobilosti, digitálne zručnosti, prezentačné zručnosti.
Profil absolventa učiteľského základu, v rámci ktorého sa uvádzajú ciele a hlavné výstupy vzdelávania učiteľského základu, je neoddeliteľnou súčasťou tohto študijného programu. Absolvent prvého stupňa (Bc.) vysokoškolského štúdia v študijnom odbore 38. učiteľstvo a pedagogické vedy si osvojil základy problematiky pedagogických vied, spoločenských a legislatívnych súvislostí výchovy a vzdelávania, získal základy digitálnej a psychologickej gramotnosti učiteľa (v komponente učiteľský základ).
Uplatnenie absolventov
Úspešným absolvovaním prvého stupňa študijného programu Učiteľstvo španielskeho jazyka a literatúry (v kombinácii) študent získa titul bakalár (Bc.) a kvalifikáciu zodpovedajúcu úrovni 6 podľa Slovenského kvalifikačného rámca. Dokladom o kvalifikácii je vysokoškolský diplom (1. stupeň), vysvedčenie o štátnej skúške a dodatok k diplomu.
Absolvent je pripravený pokračovať v štúdiu na druhom stupni vysokoškolského vzdelávania. Študijný program je zameraný primárne na pokračovanie na druhom stupni a získanie úplnej kvalifikácie na výkon pracovnej činnosti pedagogického zamestnanca v kategórii učiteľ (s perspektívnym uplatnením na stredných školách, na druhom stupni ZŠ, v štátnych a súkromných jazykových školách).
V zmysle platnej legislatívy, absolvent prvého stupňa spĺňa kvalifikačné predpoklady na výkon pracovnej činnosti pedagogického zamestnanca v kategórii pedagogický asistent. Absolvent študijného programu je spôsobilý na povolanie asistenta učiteľa španielskeho jazyka v oblasti jazykovej prípravy a rozvoja komunikačných kompetencií žiakov podľa pokynov učiteľa. Ďalej je absolvent bakalárskeho študijného programu pripravený na výkon povolania lektor španielskeho jazyka.
Kompetentnosti, vedomosti a zručnosti absolventa prvého stupňa, vrátane prenositeľných spôsobilostí získaných počas štúdia, umožňujú uplatniť sa aj v iných povolaniach vyžadujúcich rozvinutú úroveň komunikačnej jazykovej kompetencie v španielskom jazyku a vedomosti, zručnosti a kompetentnosti absolventa zodpovedajúce úrovni 6 Slovenského kvalifikačného rámca.
Partnerské organizácie
Cvičné školy - realizácia pedagogickej praxe zo španielskeho jazyka
(zoznam priebežne aktualizujeme):
- Gymnázium A. Einsteina, Einsteinova 35, 852 03 Bratislava
- Gymnázium Jána Papánka, Vazovova 6, 811 07 Bratislava
- Súkromné gymnázium, Vážska 32, 821 07 Bratislava
- Paneurópska súkromná základná škola, Sklenárova 1, 821 09 Bratislava
Spolupracujúce inštitúcie:
- Veľvyslanectvo Španielska
- Cervantesov inštitút
Zahraničné inštitúcie – bilaterálne zmluvy Erasmus +:
- Universidad Complutense de Madrid
- Universidad de Valladolid
- Universidad de Granada
- Universidad de Almería
- Universidad de Huelva
- Université Clermont Auvergne
- Université de Lille
- Sapienza – Università di Roma
- Scuola Superiore per Mediatori Linguistici CIELS, Padova
- Universidade do Porto
- Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích
- Eötvös Loránd University (ELTE), Budapest
- Universitatea din București
Erasmus + - stáže:
- Jazyková škola DILE, Salamanca, Španielsko
CEEPUS:
Medzinárodná medziuniverzitná sieť CIII-HU-0809-05-2223 FISH (FRENCH, ITALIAN, SPANISH) - ROMANCE LANGUAGES AND CULTURES - STRATEGIES OF COMMUNICATION AND CULTURE TRANSFER IN CENTRAL EUROPE: Masarykova univerzita v Brne, univerzity v Grazi, Záhrebe, Zadare, Krakove, Ljubljane, Budapešti, Kluži a Novom Sade.

